Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

grão

grãogrão | adj. 2 g.
grãogrão | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

grão grão 2


(redução de grande)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

[Pouco usado]   [Pouco usado]  Grande. = GRÃ

Plural: grãos.Plural: grãos.
Confrontar: grau.

grão grão 1


(latim granum, -i)
nome masculino

1. [Botânica]   [Botânica]  Cada uma dos frutos ou das sementes de várias gramíneas e de alguns legumes.

2. [Por extensão]   [Por extensão]   [Botânica]   [Botânica]  O mesmo que grão-de-bico.

3. Nome genérico de vários corpos arredondados que não excedem o tamanho de um grão de milho. = BAGO

4. Pequena quantidade de algo.

5. Cada uma das pequenas saliências de uma superfície áspera. = GRÂNULO

6. [Fotografia]   [Fotografia]  Efeito granulado numa fotografia. = GRANULAÇÃO

7. [Metrologia]   [Metrologia]  Antigo peso correspondente a 496 miligramas.

8. Mó superior do moinho.

9. [Calão]   [Tabuísmo]  Testículo.


grão na asa
Estado de leve embriaguez.

grão de pólen
[Botânica]   [Botânica]  Elemento reprodutivo masculino das plantas com sementes.

Plural: grãos.Plural: grãos.
Confrontar: grau.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "grão" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

produtor de milho grão do Brasil;;

Em Caderno B

175/t FOB a granel e estudando a compra de trigo em grão ”, completa..

Em Caderno B

O grão -mestre, Jacques

Em Vida Global

Nesse período conquistaram-se muitas regiões do Nordeste e do Norte (da Paraíba ao Grão -Pará e quase toda a Amazónia )..

Em Geopedrados

Os dados são do 4º Levantamento da Safra de Grãos da Companhia Nacional de Abastecimento (Conab)..

Em Caderno B
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).



Gostaria de saber se se deve escrever: subestabelecer ou substabelecer.
Os dicionários de língua portuguesa registam na sua maioria a forma substabelecer, deixando de parte a variante subestabelecer. No entanto, e apesar de a forma substabelecer dever ser considerada preferencial por ser a que se encontra atestada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa, a variante gráfica subestabelecer não pode ser considerada errada, porque segue o padrão de outras palavras com registo nos dicionários, como subespaço, subestação ou subestimar, estando mesmo inserida no extenso e actualizado Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.
pub

Palavra do dia

tu·gú·ri·o tu·gú·ri·o


(latim tugurium, -ii)
nome masculino

1. Habitação rústica. = CASEBRE, CHOÇA

2. [Figurado]   [Figurado]  Local onde alguém se pode abrigar. = ABRIGO, REFÚGIO


SinónimoSinônimo Geral: TEGÚRIO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/gr%C3%A3o [consultado em 24-01-2022]