Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

descoberta

descobertadescoberta | n. f. | n. f. pl.
fem. sing. part. pass. de descobrirdescobrir
fem. sing. de descobertodescoberto
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

des·co·ber·ta |é|des·co·ber·ta |é|


(feminino substantivado de descoberto, particípio de descobrir)
nome feminino

1. Acto ou efeito de descobrir. = DESCOBRIMENTO

2. Coisa que se descobriu, mas que existia ignorada na natureza, nas ciências ou nas artes.

3. Invenção ou criação.


descobertas
nome feminino plural

4. [História]   [História]  Conjunto de viagens ou expedições marítimas e terrestres feitas dos séculos XV a XVIII para localização ou reconhecimento de territórios em diversos continentes. (Geralmente com inicial maiúscula.) = DESCOBRIMENTOS

5. Conjunto de criações ou invenções que transformam a história da humanidade.


des·co·brir des·co·brir

- ConjugarConjugar

(latim discooperio, -ire, descobrir, pôr a descoberto, destapar)
verbo transitivo

1. Achar o ignorado, o desconhecido ou o oculto.

2. Fazer um descobrimento.

3. Chegar a conhecer.

4. Notar.

verbo transitivo e pronominal

5. Destapar.

6. Mostrar.

7. Manifestar; revelar.

8. Avistar; ver; alcançar com a vista.

9. Inventar.

verbo intransitivo

10. Aclarar, clarear a atmosfera; romper (o sol) as nuvens.

verbo pronominal

11. Tirar o chapéu ou o que se tem na cabeça.

12. Cumprimentar, tirando o chapéu ou o que está na cabeça.

13. [Esgrima]   [Esgrima]  Expor-se demasiado apresentando muito corpo. = DESPROTEGER-SE


des·co·ber·to |é|des·co·ber·to |é|


adjectivo
adjetivo

1. Claro, patente.

2. Sem nada na cabeça.

3. Exposto; raso.

nome masculino

4. [Finanças]   [Finanças]  Saldo negativo; saldo devedor ao banco.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "descoberta" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

E, muitas vezes, o tempo transcorrido entre a descoberta da ilicitude e a conclusão do processo é tão grande que o caso prescreve..

Em Caderno B

exposição de arte refeita por algoritmos é uma descoberta a fazer..

Em intergalacticrobot

E a descoberta de tudo isto traça um tão impressionante labirinto emocional - de inocência e de...

Em As Leituras do Corvo

A descoberta partiu de equipa de arqueólogos e historiadores e foi detalhada num estudo publicado na...

Em HELDER BARROS

Adicionalmente a sonda Stardust devia trazer amostras de poeira interestelar que foi recentemente descoberta passando pelo Sistema Solar e se dirige para a constelação de

Em Geopedrados
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.
A pronúncia das palavras em português não obedece, em geral, a critérios de correcção, pois não se trata de uma pronúncia correcta ou incorrecta, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto ou o sociolecto do falante. Algumas obras lexicográficas contêm transcrições ou indicações de pronúncia (ou de ortoépia), que mais não são do que referências, e que, como tal, não podem ser tomadas como normativas ou vinculativas.

No caso da palavra bolor, parecem ser consideradas correctas as pronúncias do segundo o como [o] (o símbolo entre parênteses representa no alfabeto fonético internacional o som ô de ardor ou Timor) ou como [ɔ] (o símbolo entre parênteses representa no alfabeto fonético internacional o som ó de pior ou pó), ainda que a pronúncia com o som ô seja estatisticamente mais frequente. Assim, por um lado, o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo GONÇALVES (Coimbra, Coimbra Editora, 1966) e o Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto, Porto Editora, 2004) indicam as duas fonéticas, enquanto o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro MACHADO (Lisboa, Âncora, 2001), o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências (Verbo, 2001) e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Lisboa, Círculo de Leitores, 2002) assinalam apenas a pronúncia ô.

Pelo que foi acima apontado, a dúvida colocada diz respeito à qualidade da vogal fonética que corresponde à ortografia, e não a uma acentuação diferente (em ambas as pronúncias, trata-se da mesma sílaba acentuada, bolor). Uma vogal ortográfica (, por exemplo) pode, no português europeu, corresponder a diversas vogais fonéticas (ex.: [u], em bolor), [o] ou [ɔ], em bolor). Esta qualidade da vogal é geralmente fixa em cada palavra (normalmente, o mesmo falante não oscila entre [o] ou [ɔ], em bolor), mas pode alterar-se quando, numa palavra derivada, a sílaba dessa vogal passa de tónica a átona (ex.: bolor [o] ou [ɔ] > bolorento [u]).




Existe ou não a palavra retrabalho?
A palavra retrabalho segue as regras de boa formação do português e pode corresponder à forma da primeira pessoa do presente do indicativo do verbo retrabalhar (ex.: depois de mudar a peça, retrabalho a parte electrónica do sistema), com o significado de "trabalhar novamente" ou "refazer o trabalho", ou a um substantivo (ex.: não é permitido o retrabalho nos motores depois das verificações técnicas) que designa o "acto de retrabalhar".
pub

Palavra do dia

ni·ví·co·la ni·ví·co·la


(latim nix, nivis, neve + -cola)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

Que vive em região em que há neve (ex.: espécies nivícolas).

Confrontar: vinícola.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/descoberta [consultado em 19-01-2022]