PT
BR
    Definições



    aventai

    A forma aventaié [segunda pessoa plural do imperativo de aventaraventar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    aventar1aventar1
    ( a·ven·tar

    a·ven·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Atirar ou pôr ao ar (ex.: aventar o grão, para que o vento o limpe). = AREJAR, VENTILAR

    2. [Figurado] [Figurado] Expor à vista. = MOSTRAR

    3. Apresentar como proposta, sugestão ou hipótese (ex.: aventava duas explicações possíveis; com estes resultados, podemos aventar que o exercício físico ajuda a concentração escolar). = ALVITRAR, PROPOR, SUGERIR

    4. Sentir de forma vaga ou instintiva que há-de acontecer (ex.: aventou que era uma mentira). = ADIVINHAR, AVENTURAR, ENTREVER, INTUIR, PRESSENTIR, SUSPEITAR


    verbo transitivo e pronominal

    5. Fazer descoberta do que está escondido ou é difícil de encontrar (ex.: conseguia aventar as tocas dos coelhos o segredo aventou-se). = DESCOBRIR


    verbo intransitivo

    6. [Brasil: Nordeste] [Brasil: Nordeste] Retirar a forma do pão de açúcar.


    verbo intransitivo e pronominal

    7. Ficar irritado. = IRRITAR-SE

    etimologiaOrigem: a- + vento + -ar.
    Significado de aventarSignificado de aventar

    Secção de palavras relacionadas

    aventar2aventar2
    ( a·ven·tar

    a·ven·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Segurar pelas ventas.

    etimologiaOrigem: a- + venta + -ar.
    Significado de aventarSignificado de aventar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "aventai" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria que me esclarecessem a seguinte dúvida. A utilização do prefixo met- associado à palavra hemoglobina deve escrever-se: - methemoglobina - metemoglobina - metahemoglobina - outra sugestão?