PT
BR
Pesquisar
Definições



arrumadeira

A forma arrumadeirapode ser [feminino singular de arrumadorarrumador] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
arrumadeiraarrumadeira
( ar·ru·ma·dei·ra

ar·ru·ma·dei·ra

)


nome feminino

1. Empregada de sala de espectáculos que indica os lugares aos espectadores.

2. Mulher que tem como actividade arrumar quartos, geralmente em estabelecimentos hoteleiros. = CAMAREIRA

etimologiaOrigem etimológica:arrumar + -deira.
arrumadorarrumador
|ô| |ô|
( ar·ru·ma·dor

ar·ru·ma·dor

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou aquele que arruma.

2. Que ou quem é cuidadoso na arrumação ou boa disposição de móveis e objectos da casa.


nome masculino

3. Pessoa que indica, em salas de espectáculo, o lugar dos espectadores.

4. Pessoa que tem como actividade estacionar automóveis ou auxiliar os automobilistas a estacionar. = ESTACIONADOR

5. Pessoa que tem como actividade arrumar quartos, geralmente em estabelecimentos hoteleiros. = CAMAREIRO

6. Pessoa que arruma carga no porão. = ESTIVADOR

vistoFeminino: arrumadeira ou arrumadora.
etimologiaOrigem etimológica:arrumar + -dor.
iconFeminino: arrumadeira ou arrumadora.

Auxiliares de tradução

Traduzir "arrumadeira" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Tenho verificado a existência, ao longo do país , de repetição de topónimos; por exemplo: Trofa, Gondar, Bustelo. Qual é a etimologia dessas palavras?
Segundo o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, o topónimo Bustelo, muito frequente em Portugal e na Galiza, talvez seja diminutivo de busto ‘campo de pastagem’. Quanto a Gondar, o autor aventa a hipótese de provir de uma hipotética forma gótica (ou goda) Gunthi-harjis ‘exército para combate’. Por fim, o topónimo Trofa é de origem obscura.