Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

arrumado

arrumadoarrumado | adj.
masc. sing. part. pass. de arrumararrumar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ar·ru·ma·do ar·ru·ma·do


(particípio de arrumar)
adjectivo
adjetivo

1. Marcado (nas cartas de marear) conforme o rumo.

2. Posto em ordem.

3. Abandonado.


ar·ru·mar ar·ru·mar

- ConjugarConjugar

(origem controversa, talvez do francês antigo arrumer, francês arrimer, estivar, arrumar)
verbo transitivo

1. Pôr os objectos de modo a que ocupem o menor espaço possível.

2. Pôr no lugar apropriado. = ARRANJAR, ARRIMAR, COMPORDESARRANJAR, DESARRUMAR, DESCOMPOR, DESORDENAR, DESORGANIZAR

3. [Brasil]   [Brasil]  Obter ou alcançar para si ou para outrem um objecto, uma coisa, uma vantagem (ex.: arrumou um bilhete; arrumei um emprego). = CONSEGUIR

4. Imaginar ou planear mentalmente (ex.: arrumou um plano ganhar dinheiro). = ARRANJAR

5. Pôr de lado para não usar ou servir mais (ex.: arrumou as chuteiras).

6. Deixar sem capacidade de agir ou de reagir. = ANIQUILAR, LIQUIDAR

7. Ficar em estado ou situação difícil ou negativa (ex.: não arrume mais confusão).

8. [Marinha]   [Marinha]  Estivar.

9. [Marinha]   [Marinha]  Tomar o rumo de. = RUMAR

10. [Informal]   [Informal]  Atirar, arremessar.

verbo transitivo e pronominal

11. Dar ou encontrar resolução para um problema ou situação (ex.: arrumou rapidamente o problema; agora ele que se arrume). = RESOLVER, SOLUCIONAR

12. [Informal]   [Informal]  Conseguir o casamento de alguém ou o próprio (ex.: achava que tinha de arrumar as filhas, achou que tinha de se arrumar). = CASAR

13. Conseguir um emprego para outrem ou para si. = EMPREGAR

verbo pronominal

14. Cuidar da sua aparência, em especial da roupa (ex.: ele demora muito a arrumar-se antes de sair).

15. Ficar numa situação boa ou cómoda.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "arrumado" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Falava simultaneamente de dois temas: o restaurante Zebras do Combro – está arrumado : é excelente;;

Em Don Vivo

Bosz realmente parece ter arrumado a casinha no vestiário e rapidamente o segundo gol apareceu..

Em www.brasilyonnais.com.br

...automotores 2 Embalador, a mão 1 Empregado doméstico nos serviços gerais 10 Empregado doméstico arrumado r2 Empregado doméstico faxineiro 2 Encanador 3 Encarregado de almoxarifado 1 Encarregado de estoque...

Em Caderno B

...no início condicionou o segundo tempo, mas naquele momento o Flamengo já parecia mais arrumado e sofria menos do que na etapa inicial, muito pela forma como Thiago Maia

Em www.blogdocolares.com

O malandro sai todo arrumado para não levantar suspeitas

Em Rede Brasil de Noticias - O Point da Informação
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Qual das seguintes frases está incorrecta? Queria um copo de água com gelo; Encomendei um colete em seda vermelha ou Vou comprar uma caixa de fósforos.
Do ponto de vista linguístico, nenhuma das frases está incorrecta, pois a preposição de pode ser usada para indicar conteúdo (ex.: copo de água, caixa de fósforos) e a preposição em pode ser usada para indicar matéria (ex.: colete em seda). A informação sobre o uso das preposições nestas expressões pode ser encontrada em obras de referência para o português, nomeadamente em dicionários gerais de língua como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Editorial Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004). Alguns autores, porém, consideram inadequado o uso da preposição em para expressões que indicam matéria, alegando que se trata de galicismo.



Ao conjugar no site do dicionário o verbo adequar vi os vários tempos que possui. Entretanto causou-me dúvida, pois, em um livro da Profa. Laurinda Grion, 400 erros que um executivo comete ao redigir, ela diz que o verbo adequar é defectivo. No modo presente do indicativo seria conjugado somente nas 1a. e 2a. pessoas do plural. Favor esclarecer-me o que é o correto.
Nem sempre há consenso entre os gramáticos quanto à defectividade de um dado verbo. É o que acontece no presente caso, entre a obra que referencia e, por exemplo, o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, que também conjuga o verbo adequar em todas as suas formas. A este respeito convém talvez transcrever o que diz Rebelo Gonçalves (que conjuga igualmente o referido verbo em todas as formas) no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (1966: p. xxx):

"3. Indicando a conjugação de verbos defectivos, incluímos nela, donde a onde, formas que teoricamente podem suprir as que a esses verbos normalmente faltam. Critério defensável, parece-nos, porque não custa admitir, em certos casos, que esta ou aquela forma, hipotética hoje, venha a ser real amanhã; e, desde que bem estruturada, serve de antecipado remédio a possíveis inexactidões."

O Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa refere ainda, s. v. -equar que "os poucos verbos da língua com essa terminação (adequar, coadequar, inadequar) são tidos como conjugáveis, regularmente, só nas formas arrizotônicas; modernamente, porém, ocorrem formas rizotônicas segundo dois padrões - adéquo/adequo, adéquas/adequas, etc." Uma última ressalva: o dicionário on-line que consultou reflecte a norma europeia do português, em que há uma clara preferência pelas formas com -u- tónico nas formas rizotónicas: adequo, adequas, adequa, adequam; adeqúe, adeqúes, adeqúe, adeqúem (em vez do que parece ser mais frequente no Brasil: adéquo, adéquas, adéqua, adéquam; adéqüe, adéqües, adéqüe, adéqüem).

pub

Palavra do dia

pi·chor·ra |ô|pi·chor·ra |ô|


(picho + -orra)
nome feminino

1. Pichel com bico.

2. [Portugal: Beira]   [Portugal: Beira]  Pequena cântara de barro branco, com bico.

3. [Brasil]   [Brasil]  Jogo em que os intervenientes tentam partir, de olhos vendados e com um pau, um recipiente cheio de guloseimas e prendas, pendurado acima das suas cabeças. = PINHATA

4. [Brasil]   [Brasil]  Recipiente que se enche de guloseimas e prendas, usado nesse jogo. = PINHATA

5. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Fêmea do cavalo. = ÉGUA

6. [Brasil: São Paulo]   [Brasil: São Paulo]  Falta de força ou de estímulo para agir. = INDOLÊNCIA, LASSIDÃO, PREGUIÇA

adjectivo de dois géneros e nome de dois géneros
adjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

7. [Brasil: São Paulo]   [Brasil: São Paulo]  Que ou quem mostra medo ou falta de coragem. = COBARDE, MEDROSO, POLTRÃOCORAJOSO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/arrumado [consultado em 20-10-2021]