PT
BR
    Definições



    aquário

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    aquárioaquário
    ( a·quá·ri·o

    a·quá·ri·o

    )
    Imagem

    Reservatório artificial onde se conservam ou criam plantas ou animais de água doce ou salgada.


    nome masculino

    1. Reservatório artificial onde se conservam ou criam plantas ou animais de água doce ou salgada.Imagem

    2. Conjunto de instalações onde se disponibilizam plantas e animais aquáticos vivos, para estudo e observação.

    3. [Astronomia] [Astronomia] Constelação zodiacal. (Geralmente com inicial maiúscula.)

    4. [Astrologia] [Astrologia] Signo zodiacal, entre Capricórnio e Peixes. (Geralmente com inicial maiúscula.)

    5. [Astrologia] [Astrologia] Indivíduo desse signo. = AQUARIANO

    etimologiaOrigem: latim aquarium, -ii, reservatório de água, bebedouro para gado.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de aquárioSignificado de aquário

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "aquário" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?