PT
BR
    Definições



    observação

    A forma observaçãopode ser [derivação feminino singular de observarobservar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    observaçãoobservação
    ( ob·ser·va·ção

    ob·ser·va·ção

    )


    nome feminino

    1. Acto de ver ou de olhar com atenção; de considerar; de examinar; de notar.

    2. Atenção.

    3. Exame.

    4. Nota; reflexão explicativa.

    5. Advertência.

    6. Admoestação.

    7. Observância.

    etimologiaOrigem: latim observatio, -onis.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de observaçãoSignificado de observação
    observarobservar
    ( ob·ser·var

    ob·ser·var

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Olhar atentamente para algo, para alguém ou para si próprio. = ANALISAR, EXAMINAR, VER


    verbo transitivo

    2. Seguir as diversas fases de; acompanhar com interesse técnico ou científico.

    3. Espiar, espreitar.

    4. Dar atenção a algo ou alguém para tirar determinada conclusão (ex.: observou que era possível fazer a tarefa de forma mais eficiente; fomos observar a nova tecnologia). = CONSTATAR, NOTAR, PERCEBER, VERIFICARIGNORAR

    5. Fazer notar ou chamar a atenção para algo (ex.: observou que havia riscos que tinham de ser ponderados).

    6. Ponderar, objectar.

    7. Obedecer a ou cumprir fielmente uma norma, uma regra, um preceito ou afim (ex.: observar a lei). = GUARDAR, RESPEITARDESOBEDECER, DESRESPEITAR, INFRINGIR, TRANSGREDIR, VIOLAR


    verbo pronominal

    8. Ser circunspecto; não proceder sem reflectir.

    etimologiaOrigem: latim observo, -are.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de observarSignificado de observar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "observação" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Gostaria de saber a diferença entre as palavras "redonda" e "redondo" e na frase " a cerveja que desce redondo".