PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    observação

    Que vem a propósito ou em relação a algo falado, pensado ou tratado (ex.: ele tem um humor sempre apropositado; observação apropositada)....


    Desprovido ou desguarnecido de provisões ou apercebimentos....


    Que não se viu ou que não se ouviu; a que não se deu atenção....


    inter-racial | adj. 2 g.

    Que se efectua ou observa entre indivíduos de raças diferentes....


    Que não foi observado; nunca visto....


    inobservante | adj. 2 g.

    Que não observa, que não cumpre....


    livresco | adj.

    Baseado na leitura de livros sem observação nem experiência....


    Relativo à observação das coisas grandes....


    Relativo aos estudos psicológicos feitos pela observação das doenças mentais....


    -scópio | elem. de comp.

    Exprime a noção de instrumento de observação (ex.: microscópio)....


    exogâmico | adj.

    Relativo a ou em que se observa exogamia....


    Relativo a ou em que se observa endogamia....


    -scopia | elem. de comp.

    Exprime a noção de observação (ex.: necroscopia)....


    Observação da raposa na fábula de La Fontaine; em português, diz-se: Estão verdes! e aplica-se quando alguém, não podendo alcançar a coisa desejada, se consola manifestando desdém por ela....


    inspectivo | adj.

    Relativo a inspecção ou ao acto de inspeccionar (ex.: acção inspectiva; processo inspectivo)....


    Que é relativo à distribuição da temperatura e das chuvas (ex.: dados termopluviométricos; gráfico termopluviométrico; observação termopluviométrica)....


    observado | adj.

    Que se observou ou observa....



    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.