PT
BR
    Definições



    ama-ma

    A forma ama-mapode ser [feminino singular de amaama], [feminino singular de amoamo], [segunda pessoa singular do imperativo de amaramar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de amaramar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    amoamo
    ( a·mo

    a·mo

    )


    nome masculino

    1. Dono da casa (em relação aos empregados). = PATRÃO, SENHOR

    2. Pessoa que chefia. = CHEFE, PATRÃO

    3. [Antigo] [Antigo] Forma de tratamento atribuída a reis e príncipes.

    etimologiaOrigem:alteração de ama.

    Secção de palavras relacionadas

    amaramar
    ( a·mar

    a·mar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Ter amor a (ex.: amar a natureza; amar a liberdade).

    2. Gostar muito de (ex.: amei o filme). = ADORAR, APRECIAR


    verbo transitivo e intransitivo

    3. Estar apaixonado.


    verbo transitivo e pronominal

    4. Ter relações sexuais.

    etimologiaOrigem:latim amo, -are.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeNota: Tem uso restrito com complemento directo preposicionado, com o significado de gostar muito (ex.: adorar a deus).
    amaama
    ( a·ma

    a·ma

    )


    nome feminino

    1. Mulher que cria uma criança, amamentando-a ou não.

    2. Dona de casa (em relação aos empregados). = PATROA

    3. Aia.

    4. Governanta de casa de padre.

    etimologiaOrigem:latim hispânico amma, mãe, dona de casa.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ama-ma" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber como se pronuncia o verbo esquecer no Presente do Conjuntivo. Exemplificando: o caso da 2º pessoa do singular (esqueças) como deverei ler - (é) ou (ê)?


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.