Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

reis

reirei | n. m. | adj. m. | n. m. pl.
reisreis | n.
Será que queria dizer réis?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

rei rei


(latim rex, regis)
nome masculino

1. Título de nobreza mais alto de um reino. = MONARCA, SOBERANO

2. O mesmo que rei consorte.

3. Título do pai do rei.

4. [Figurado]   [Figurado]  Pessoa, coisa ou entidade que tem poder ou influência.

5. Primeiro ou mais destacado entre os da sua classe ou área.

6. [Jogos]   [Jogos]  Primeira figura de cada naipe, nas cartas do baralho.

7. [Jogos]   [Jogos]  Principal peça do xadrez, que pode movimentar-se a qualquer distância e em todas as direcções e que no início do jogo está entre a rainha e o bispo.Ver imagem

8. [Jogos]   [Jogos]  O que sentencia, em certos jogos.

adjectivo masculino
adjetivo masculino

9. Que é considerado o mais importante entre outros do mesmo género (ex.: o bacalhau será o prato rei do festival de gastronomia). [Como adjectivo, pode ser ligado por hífen ao nome que qualifica (ex.: astro-rei).]


reis
nome masculino plural

10. [Religião católica]   [Religião católica]  Dia em que se celebra a adoração de Jesus pelos Reis Magos; dia de Reis.


rei consorte
Título do marido da rainha.

rei na barriga
Presunção, pretensão ou vaidade (ex.: chegaram aqui armados em finos e com o rei na barriga).

sem rei nem roque
Sem governo, em completa anarquia. = SEM LEI NEM REI

Feminino: rainha. Plural: reis.Feminino: rainha. Plural: reis.
Confrontar: réis.

reis reis


nome

(A definição desta palavra estará disponível brevemente. Envie comentários ou sugestões para dicionario@priberam.pt)
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "reis" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Foram eles: Artur Pires Reis nos 100m M65, Mário Vaz nos 200m e 800m M55, Hélder Pires nos 5000m...

Em Not

Naildes Oliveira Reis Barbosa, 37 anos, foi morta a facadas e disparos de arma de fogo na...

Em Rede Brasil de Noticias - O Point da Informação

BARBOSA – 0,60% PROFESSOR RINALDO – 0,60% SILVIO PITU – 0,50% FABIANO REIS – 0,50% LÍDIO LOPES – 0,50% AIRTON SARAIVA – 0,40% RAQUELLE TRUTIS – 0,40%...

Em Caderno B

Luís Filipe Reis é outro dos mais populares cantores portugueses a cantar este ano em Válega..

Em Not

" Patrícia Reis , in Sapo24

Em O INDEFECTÍVEL
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Nesta locução latina, qual das formas está correta: "status quo" ou "statu quo"?
A grafia correcta, atestada pelos principais dicionários de língua portuguesa, é statu quo e significa “o estado das coisas em determinado momento”. Esta locução, que se fixou por influência da área diplomática, é redução da expressão latina in statu quo ante que significa “no estado em que se encontrava antes”.

Em português (e em outros idiomas como o francês ou o espanhol), a locução statu quo perdeu o valor adverbial latino e adquiriu valor de substantivo (ex.: A manifestação não representa uma ruptura do statu quo), o que pode estar na origem do aparecimento da forma status quo.

Em latim (e noutras línguas declináveis, como o alemão ou o russo) as funções sintácticas são assinaladas morfologicamente: as diferentes desinências da palavra indicam se ela está a ser usada na posição de sujeito (através do caso nominativo, como em status), de complemento directo (através do caso acusativo, como em statum), de complemento indirecto (através do caso dativo, como em statui), de complemento circunstancial (através do caso ablativo, como em statu), etc. Assim, como a locução passou a ter valor de substantivo, a forma status quo, difundida maioritariamente pelo inglês, e considerada preferencial apenas pelo Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Curitiba: Positivo, 2004), transmitiria essa mudança de significado, já que statu significa “no estado” e não “o estado”. Esta justificação é questionável porque (i) estamos perante a redução de uma outra locução latina, em que há exigência de ablativo após a preposição latina in (“em”), e porque (ii) existem outros casos de palavras e expressões latinas que se fixaram como substantivos no português com a forma de casos que não o nominativo. Exemplos disso são a expressão anno Domini (literalmente, “no ano do Senhor”) que se usa para referir a era cristã, sendo composta pelo ablativo de annus “ano” e pelo genitivo de dominus “senhor”, bem como a palavra quórum, de quorum, genitivo masculino plural do pronome relativo qui, quae, quod “que”.

A locução statu quo não deve porém ser confundida com a palavra isolada status, que significa (i) “estatuto” (ex.: A categoria do trabalhador corresponde ao seu status na empresa) e (ii) “prestígio” (ex.: Exibia nas festas os símbolos do status recém-adquirido por casamento).




Gostava de saber o grau superlativo absoluto sintético das seguintes palavras: velho, esperto, forte e mau.
Os adjectivos velho, esperto, forte e mau flexionam no grau superlativo absoluto sintético como velhíssimo, espertíssimo, fortíssimo e malíssimo/péssimo, respectivamente.
pub

Palavra do dia

lha·nu·ra lha·nu·ra


(lhano + -ura)
nome feminino

1. [Pouco usado]   [Pouco usado]  Qualidade do que é sincero, despretensioso ou amável. = LHANEZA

2. [Pouco usado]   [Pouco usado]  Superfície plana. = PLANURA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/reis [consultado em 12-08-2022]