PT
BR
Pesquisar
Definições



ado

A forma adopode ser[nome masculino] ou [sufixo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ado1ado1
( a·do

a·do

)


nome masculino

1. [Alquimia] [Alquimia] Parte do leite que forma a nata.

2. [Alquimia] [Alquimia] Leite ordenhado recentemente.

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

ado2ado2
( a·do

a·do

)


nome masculino

[Brasil: Baía] [Brasil: Bahia] [Religião] [Religião] Prato feito de milho torrado moído, óleo de palma e mel, dedicado ao orixá Oxum. = ADUM, UADO

etimologiaOrigem etimológica:do ioruba.

-ado-ado


sufixo

1. Usa-se para formar o particípio passado regular dos verbos da primeira conjugação (ex.: amado).

2. Indica relação (ex.: aborrachado; milimetrado; portado).

3. Indica conjunto (ex.: estudantado; laicado).

4. Indica qualidade ou situação (ex.: orfanado; noviciado; voluntariado).

5. Indica grau, cargo, dignidade ou função (ex.: alto-comissariado; imamado).

etimologiaOrigem etimológica:sufixo latino -atus.

adoado

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.