PT
BR
Pesquisar
Definições



verbos

A forma verbosé [masculino plural de verboverbo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
verboverbo
|é| |é|
( ver·bo

ver·bo

)


nome masculino

1. Palavra.

2. [Religião] [Religião] A segunda pessoa da Trindade, encarnada em Jesus Cristo. (Com inicial maiúscula.)

3. A sabedoria eterna. (Com inicial maiúscula.)

4. [Gramática] [Gramática] Palavra com a qual se afirma a existência de uma acção, um estado ou uma qualidade que atribuímos ao sujeito da frase ou oração.

5. Tom de voz.

6. Elocução; eloquência.

7. Expressão; parte principal de uma coisa.

8. [Antigo] [Antigo] Rifão; ditado.


verbo copulativo

[Gramática] [Gramática]  Verbo que une o sujeito ao nome predicativo do sujeito, como em a casa é grande; ele está cansado. = CÓPULA

verbo auxiliar

[Gramática] [Gramática]  Verbo que, juntamente com um verbo principal, é utilizado para a formação de tempos compostos. = AUXILIAR

verbo intransitivo

[Gramática] [Gramática]  Verbo que não selecciona nenhum complemento.

verbo semiauxiliar

[Gramática] [Gramática]  Verbo cujo comportamento se assemelha ao dos verbos auxiliares e que é usado na formação de perífrases verbais. = SEMIAUXILIAR

verbo transitivo

[Gramática] [Gramática]  Verbo que selecciona ou aceita uma palavra ou conjunto de palavras como complemento directo, como complemento indirecto ou como complemento oblíquo.

verbo transitivo directo

[Gramática] [Gramática]  Verbo que selecciona ou aceita, sem intervenção de uma preposição, uma palavra ou conjunto de palavras como complemento directo, como em já entreguei o relatório.

verbo transitivo directo e indirecto

[Gramática] [Gramática]  Verbo que selecciona ou aceita um complemento directo e um complemento indirecto ou um complemento oblíquo, como em entregou o relatório ao chefe ou pôs o relatório em cima da mesa.

verbo transitivo indirecto

[Gramática] [Gramática]  Verbo que selecciona ou aceita um complemento indirecto ou um complemento oblíquo, como em o relatório agradou ao chefe ou preciso do relatório.

etimologiaOrigem etimológica:latim verbum, -i, palavra.

verbosverbos

Auxiliares de tradução

Traduzir "verbos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Descomentar: no FLiP existe a conjugação do verbo mas pelo que pesquisei na net e dicionários esta palavra não existe em Português. Penso que só é usada em termos informáticos e no Brasil. Qual será o seu significado?
O verbo descomentar não se encontra registado em nenhum dicionário de língua portuguesa à nossa disposição, mas uma pesquisa na Internet revela que é usado tanto em sites portugueses como em sites brasileiros. Nenhum dicionário consegue registar exaustivamente o léxico de uma língua, nomeadamente no que diz respeito a neologismos, dada a grande produtividade da língua, especialmente pela aposição de afixos a palavras já existentes. A palavra encontra-se bem formada, resultando da aposição do prefixo des- ao verbo comentar, e significa “retirar o carácter de comentário a” (ex.: o programador descomentou algumas linhas do código do programa).