PT
BR
Pesquisar
Definições



Rojo

A forma Rojopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de rojarrojar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rojorojo
|ô| |ô|
( ro·jo

ro·jo

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de rojar.

2. Som produzido por esse efeito.

3. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Rodilhão (de silvas) para resguardo de paredes.


adjectivoadjetivo

4. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Rubro; incandescente.


de rojo

De rastos (ex.: ela caiu de rojo a seus pés).

De modo repentino; de repente; de supetão (ex.: o vento entrou de rojo pela janela). = REPENTINAMENTE, SUBITAMENTE

vistoPlural: rojos |ô|.
iconPlural: rojos |ô|.
iconeConfrontar: rogo.
rojar1rojar1
( ro·jar

ro·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Levar de rastos. = ARRASTAR

2. Atirar para longe. = ARREMESSAR, ARROJAR

3. Tocar levemente em. = ROÇAR


verbo intransitivo e pronominal

4. Andar de rastos. = ARRASTAR-SE, RASTEJAR

etimologiaOrigem etimológica:alteração de arrojar.

iconeConfrontar: rogar.
rojar2rojar2
( ro·jar

ro·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Fritar.

etimologiaOrigem etimológica:talvez de rijar.

RojoRojo

Auxiliares de tradução

Traduzir "Rojo" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).