PT
BR
    Definições



    rojo

    A forma rojopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de rojarrojar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rojorojo
    |ô| |ô|
    ( ro·jo

    ro·jo

    )


    nome masculino

    1. Acto ou efeito de rojar.

    2. Som produzido por esse efeito.

    3. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Rodilhão (de silvas) para resguardo de paredes.


    adjectivoadjetivo

    4. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Rubro; incandescente.


    de rojo

    De rastos (ex.: ela caiu de rojo a seus pés).

    De modo repentino; de repente; de supetão (ex.: o vento entrou de rojo pela janela). = REPENTINAMENTE, SUBITAMENTE

    vistoPlural: rojos |ô|.
    iconPlural: rojos |ô|.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: rogo.
    rojar1rojar1
    ( ro·jar

    ro·jar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Levar de rastos. = ARRASTAR

    2. Atirar para longe. = ARREMESSAR, ARROJAR

    3. Tocar levemente em. = ROÇAR


    verbo intransitivo e pronominal

    4. Andar de rastos. = ARRASTAR-SE, RASTEJAR

    etimologiaOrigem:alteração de arrojar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: rogar.
    rojar2rojar2
    ( ro·jar

    ro·jar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Fritar.

    etimologiaOrigem:talvez de rijar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "rojo" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Depois de ter consultado várias gramáticas, prontuários e dicionários, não consigo tirar duas dúvidas de conjugações verbais:
    1ª - Está correcto escrever-se "Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante."?
    2ª - Está correcto escrever-se "Eles representam diversas correntes de opinião e devem exprimirem-se com liberdade."?
    Não me soa bem e como vem escrito num local que eu pensava estar acima de qualquer suspeita, precisava "desesperadamente"; que me tirassem estas duas dúvidas.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?