PT
BR
Pesquisar
Definições



REATAREIS

Será que queria dizer REATÁREIS?

A forma REATAREISé [segunda pessoa plural do futuro do indicativo de reatarreatar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reatarreatar
( re·a·tar

re·a·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Atar de novo.

2. [Náutica] [Náutica] Ligar com reataduras.

3. [Figurado] [Figurado] Começar novamente algo que foi interrompido (ex.: os dois países reataram as negociações). = CONTINUAR, PROSSEGUIR, RESTABELECER, RETOMAR

etimologiaOrigem etimológica:re- + atar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "REATAREIS" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Tenho uma dúvida acerca de uma conjugação perifrástica. Para exprimir a necessidade ou obrigatoriedade de praticar uma acção utiliza-se ter que ou ter de? Ou estão ambos correctos?
Em termos semânticos, as duas construções são usadas para designar a necessidade ou obrigatoriedade (e estão registadas em dicionários, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo, na edição portuguesa do Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores ou no Dicionário Aurélio, da Ed. Nova Fronteira). No entanto, a construção ter que é considerada por vezes como uma construção menos indicada, talvez por ser mais recente na língua.