PT
BR
Pesquisar
Definições



OBLÍQUA

Será que queria dizer obliqua?

A forma OBLÍQUApode ser [feminino singular de oblíquooblíquo] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
oblíquaoblíqua
( o·blí·qua

o·blí·qua

)


nome feminino

[Geometria] [Geometria] Linha recta que forma com outra (ou com uma superfície) um ângulo agudo e outro obtuso.

etimologiaOrigem etimológica: feminino de oblíquo.
oblíquooblíquo
( o·blí·quo

o·blí·quo

)


adjectivoadjetivo

1. Não perpendicular, não vertical. = INCLINADO

2. Que se apresenta ou vai de soslaio.

3. Dirigido de lado.

4. Em diagonal. = ENVIESADO

5. [Figurado] [Figurado] Doble, dissimulado.

6. [Figurado] [Figurado] Ambíguo, dúbio.

7. [Geometria] [Geometria] Diz-se do sólido cujo eixo não é perpendicular à base.

8. [Gramática] [Gramática] Diz-se dos casos da declinação exceptuando o nominativo que se chama caso directo.

9. [Gramática] [Gramática] Que desempenha a função de complemento oblíquo ou de agente da passiva (ex.: a palavra mim é um pronome oblíquo; ti é uma forma oblíqua).


grande oblíquo

Diz-se do músculo ocular que faz mover o olho para o lado do canto interno.

etimologiaOrigem etimológica: latim obliquus, -a, -um.
OBLÍQUAOBLÍQUA

Auxiliares de tradução

Traduzir "OBLÍQUA" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!