Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

enviesado

enviesadoenviesado | adj.
masc. sing. part. pass. de enviesarenviesar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

en·vi·e·sa·do |è|en·vi·e·sa·do |è|


adjectivo
adjetivo

Oblíquo; torto.


en·vi·e·sar |è|en·vi·e·sar |è|

- ConjugarConjugar

(en- + viés + -ar)
verbo transitivo

1. Cortar de viés; pôr de viés; entortar.

2. [Figurado]   [Figurado]  Dar má direcção a.

verbo intransitivo e pronominal

3. Andar ou tomar de viés; tomar má direcção; envesgar.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "enviesado" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...casa preta, qual das torres cai primeiro, quantos cavalos se contam, quem vem lá enviesado que não deixa ver a cor..

Em O SÍTIO DO POEMA

No enviesado quadro de repartição de funções, representações, assimilações e de adulterações, exposto na pública praça...

Em A Quinta Lusitana

discurso enviesado e paranoico, o mito fala do outro como se fosse dele mesmo..

Em blog0news

Consideramos que os referidos argumentos revelam um olhar parcial e enviesado do ponto de vista político e da ancoragem empírica dos argumentos, que no fundo

Em Aliás

Porém, deste modo enviesado , também nele é manifesto meu pessoal, voluntário e invulgar serviço cívico..

Em A Quinta Lusitana
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas

O documento solicitado não foi encontrado.




1. Mal-formação ou malformação genética? Plural: malformações? 2. Como é mais correto: má perfusão ou mal-perfusão? Ex.: "hipofluorescência por má perfusão sub-retiniana compatível com degeneração miópica" // "hipofluorescência por mal-perfusão sub-retiniana compatível com atrofia central areolar".
Em relação à primeira dúvida, a grafia correcta é malformação (plural: malformações), como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Quanto à segunda dúvida, o termo que questiona não se encontra registado nos dicionários consultados nem como malperfusão (cuja forma correspondente inglesa malperfusion é de uso generalizado), nem como má-perfusão, pelo que se aconselha a grafia de locução: má perfusão.

Esta dúvida retoma a questão sobre o uso do advérbio mal justaposto a um substantivo: de acordo com as regras da língua portuguesa, um substantivo (ex.: ) é geralmente modificado por um adjectivo (ex.: ), o que está na origem de formas como má-fé (e não malfé), enquanto um verbo (ex.: fadar) é habitualmente modificado por um advérbio (ex.: mal), o que está na origem de formas como malfadar (e não maufadar).

Esta polémica já se fez sentir relativamente ao par malformação/má-formação, tendo o uso consagrado a forma malformação, seja por influência das formas francesa e inglesa malformation, seja pela percepção de mal- como um prefixo. Aliás, segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966, p. 630), o prefixo mal- escreve-se com hífen apenas quando o elemento que se lhe segue começa por vogal (ex.: mal-estar) ou h (ex.: mal-humorado); nos restantes casos, é sempre aglutinado (ex.: malcriado, malquerente, malsão).

Esta reflexão pode aplicar-se a ainda outras palavras como malcriação, malquerença ou malsonância.

pub

Palavra do dia

en·xó en·xó


(latim asciola, -ae, diminutivo de ascia, -ae, enxada)
nome feminino no português de Portugal / nome masculino no português do Brasil

[Carpintaria]   [Carpintaria]  Instrumento para desbastar tábuas ou pequenas peças de madeira.

Confrontar: enchó.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/enviesado [consultado em 05-07-2022]