Significado de Enrolara-As

    A forma Enrolara-Aspode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de enrolarenrolar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de enrolarenrolar].

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Enrolara-As" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    circinado | adj.

    Enrolado em espiral (cotilédone, verticilo)....


    convoluto | adj.

    Enrolado várias vezes sobre si em forma de cartucho....


    conglobado | adj.

    Diz-se das folhas que, apertadas umas com as outras, formam globo....


    evoluto | adj.

    Diz-se da concha univalve que se enrola num plano vertical, e cuja espiral é mais ou menos alongada....


    obvolvido | adj.

    Diz-se dos órgãos que se enrolam noutros ou sobre outros....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Enrolara-As" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.