PT
BR



    Significado de Danar-se-ma

    A forma Danar-se-mapode ser [infinitivo de danardanar], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de danardanar], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de danardanar], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de danardanar] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de danardanar].

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Danar-se-ma" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    daninho | adj.

    Que causa danos ou estragos....


    indemne | adj. 2 g.

    Que não sofreu dano ou prejuízo....


    nocente | adj. 2 g.

    Que faz mal, que causa dano....


    nocivo | adj.

    Que causa dano; que prejudica....


    nóxio | adj.

    Que causa dano; que faz mal....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de tirar uma dúvida relacionada com a frase que segue: em vez de ir ao cinema, deveria ir ao parque. É correto usar em vez de ou esse termo deveria ser substituído por ao invés de? Pergunto isso porque uma amiga formada em Letras com licenciatura em língua portuguesa afirmou que em vez de está errado, no entanto vejo essa expressão em livros e revistas.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.