Significado de Abatera-Me

    A forma Abatera-Mepode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de abaterabater] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de abaterabater].

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Abatera-Me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    adoentado | adj.

    Que está um pouco doente; que apresenta leves sinais de doença....


    combalido | adj.

    Adoentado; enfraquecido; abatido....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Abatera-Me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Sou portuguesa e trabalho com colegas brasileiros e sei que eles escrevem Bahia, Cingapura e Irã quando eu escrevo Baía, Singapura e Irão. Não tenho ouvido falar destes casos quando se fala do novo Acordo Ortográfico. Como é que fica agora?