PT
BR
Pesquisar
    Definições



    tratou-a

    A forma tratou-aé [terceira pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de tratartratar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    tratartratar
    ( tra·tar

    tra·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Proceder para com.

    2. Portar-se para com.

    3. Haver-se para com.

    4. Receber em casa e obsequiar.

    5. Ajustar ou estabelecer as bases de. = DISCUTIR, NEGOCIAR

    6. Dispensar cuidados a. = CUIDAR

    7. Dar tratamento a; dispensar cuidados de saúde a (ex.: o veterinário está a tratar o animal).

    8. Cuidar, fazer diligência por.

    9. Ocupar-se de (ex.: ele tratou da burocracia).

    10. Consertar, ajustar, contratar.

    11. Qualificar.

    12. Discutir, discorrer, debater.

    13. Argumentar acerca de.

    14. Ter como assunto (ex.: o romance trata (d)a falta de comunicação nas relações humanas).

    15. Ter actividade profissional ou comercial em; trabalhar em (ex.: a empresa trata no negócio imobiliário).


    verbo transitivo e pronominal

    16. Ter relações sociais com. = CONVIVER, RELACIONAR


    verbo pronominal

    17. Ser o que urge mais.

    18. Curar-se ou zelar pela própria saúde. = CUIDAR-SE

    19. Alimentar-se, comer (ex.: ela trata-se bem).

    20. Usa-se como verbo impessoal e seguido da preposição de para identificar algo, nomeadamente o assunto da discussão (ex.: tratava-se de um assunto confidencial; trata-se de novas estirpes do vírus).

    Significado de tratar
   Significado de tratar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "tratou-a" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Qual o sentido da palavra sobrestamento?


    Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?