PT
BR
Pesquisar
Definições



sobrelevai

A forma sobrelevaié [segunda pessoa plural do imperativo de sobrelevarsobrelevar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sobrelevarsobrelevar
( so·bre·le·var

so·bre·le·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Exceder em altura; ser mais alto (ex.: a ermida sobreleva a aldeia; o castelo sobreleva-se à cidade). = SOBREPUJAR, ULTRAPASSAR

2. Levantar-se ou levantar-se do chão. = ERGUER, IÇAR

3. Erguer ou erguer-se muito alto.


verbo transitivo e intransitivo

4. [Figurado] [Figurado] Ser superior a ou ser maior ou mais forte do que. = EXCEDER, SUPLANTAR, ULTRAPASSAR


verbo transitivo

5. Tornar mais alto. = ELEVAR, LEVANTAR

6. Obter sucesso ou uma vitória em relação a algo (ex.: sobrelevar a doença). = SUPERAR, SUPLANTAR, VENCER

7. Levar vantagem em relação a (ex.: o medo não vai sobrelevar à nossa curiosidade).

8. Ter resistência a; conseguir tolerar. = AGUENTAR, SOFRER, SUPORTAR


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

9. Tornar ou ser mais notado do que os outros. = DESTACAR, DISTINGUIR, EVIDENCIAR, SOBRESSAIR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SOBREELEVAR

etimologiaOrigem etimológica:sobre- + elevar.

sobrelevaisobrelevai

Auxiliares de tradução

Traduzir "sobrelevai" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Qual destas frases está correcta: a) A possibilidade de a Maria ganhar.. ou b) A possibilidade da Maria ganhar...?
A construção correcta seria A possibilidade de a Maria ganhar..., uma vez que uma preposição não se deve contrair com um artigo ou pronome quando este inicia uma oração infinitiva.

O FLiP inclui um corrector sintáctico que detecta, entre muitos outros, erros em construções deste tipo, sendo de grande utilidade na resolução de dúvidas como a que nos expôs.