PT
BR
Pesquisar
Definições



sobre-

A forma sobre-pode ser[nome masculino], [prefixo] ou [preposição].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sobre1sobre1
|sô| |sô|
( so·bre

so·bre

)


preposição

1. Em cima de; por cima de; na parte superior de.

2. Atrás de.

3. Próximo de.

4. Acerca de.

5. Para o lado de.

6. Conforme.

7. Entre.

8. Contra.

9. Tirante a, quase.

10. Com penhor de, em nome de.


nome masculino

11. [Náutica] [Náutica] Qualquer vela das mais altas do navio, mas inferior aos sobrinhos.

12. [Brasil] [Brasil] [Ornitologia] [Ornitologia] Saliência triangular sobre as vértebras inferiores das aves e da qual nascem as penas da cauda. = SOBRECU, UROPÍGIO

etimologiaOrigem etimológica:latim super, em cima, por cima.

iconeConfrontar: sob.
sobre2sobre2
|sô| |sô|
( so·bre

so·bre

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Saliência triangular por cima das vértebras inferiores das aves e da qual nascem as penas da cauda. = SOBRECU, UROPÍGIO

etimologiaOrigem etimológica:redução de sobrecu.

sobre-sobre-


prefixo

Elemento que traduz a ideia de posição superior, por cima (ex.: sobrecapa; sobrevigiar).

etimologiaOrigem etimológica:latim super, em cima, por cima.

iconeNota: É seguido de hífen quando o segundo elemento começa por h (ex.: sobre-humano). Quando é seguido de r ou s, a consoante é duplicada (ex.: sobrerrenal, sobressaia).
sobre-sobre-

Auxiliares de tradução

Traduzir "sobre-" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.



Qual a maneira correcta de escrever o nome da freguesia alentejana Évoramonte, Evoramonte, Évora Monte, Évora-Monte? Não encontro consenso...
A grafia correcta desta povoação alentejana deverá ser Évora Monte, segundo as principais obras de referência, nomeadamente o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Editora Coimbra, 1966) ou o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Livros Horizonte, 2003). Do ponto de vista oficial, também é a forma Évora Monte que consta no Sistema de Informação e Gestão do Recenseamento Eleitoral, da Direcção Geral da Administração Interna e na lista de freguesias publicada pelo STAPE em 2005.

No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado refere que o nome da povoação “está por Évora do monte ou Évora a do monte” e apresenta-nos uma abonação do que deverá ser a mais antiga ocorrência conhecida deste topónimo: Euoramonti (ocorre em 1271, na Chancelaria de D. Afonso III), o que, de alguma forma, poderá explicar a forma Evoramonte, que é desaconselhável. Esta forma é, no entanto, bastante frequente, provavelmente também por analogia com outros topónimos em que a palavra monte se aglutinou com outras palavras, como Belmonte, Vaiamonte ou Videmonte.

A grafia Évora-Monte é de evitar e a forma Évoramonte é claramente violadora das regras ortográficas do português, uma vez que as palavras em português só podem ser graficamente acentuadas numa das três últimas sílabas.