PT
BR



    Significado de relance-se-lhas

    A forma relance-se-lhaspode ser [masculino singular de relancerelance], [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de relançarrelançar], [terceira pessoa singular do imperativo de relançarrelançar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de relançarrelançar].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "relance-se-lhas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    relancina | n. f.

    Usado nas locuções adverbiais de relancina e numa relancina....


    Ato ou efeito de relançar; novo lançamento (ex.: a revelação surgiu no quadro do relançamento do romance)....


    relance | n. m.

    Ato ou efeito de relancear....


    relanço | n. m.

    Ato ou efeito de olhar de relance, de relançar....




    Dúvidas linguísticas


    Recentemente, num grupo de colegas, discutiu-se o termo discretizar. Este termo é frequentemente utilizado por matemáticos (estatísticos) para designar a individualização ("discretização") de uma distribuição contínua em unidades individuais ("discretas"). Não consegui encontrá-lo nos (poucos) dicionários consultados. Será um neologismo?


    A minha dúvida é a respeito da etimologia de determinadas palavras cuja raiz é de origem latina, por ex. bondade, sensibilidade, depressão, etc. No Dicionário Priberam elas aparecem com a terminação nominativa mas noutros dicionários parece-me que estão na terminação ablativa e não nominativa. Gostaria que me esclarecessem.