PT
BR
Pesquisar
Definições



recusação

A forma recusaçãopode ser [derivação feminino singular de recusarrecusar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
recusaçãorecusação
( re·cu·sa·ção

re·cu·sa·ção

)


nome feminino

Recusa.

recusarrecusar
( re·cu·sar

re·cu·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Não aceitar. = DECLINAR, REJEITAR

2. Não permitir, não conceder.

3. Não dar ou não atender a um pedido. = DENEGAR, NEGARACEDER

4. Não querer.

5. Não admitir.

6. Livrar-se de algo desagradável. = EVITAR, FURTAR-SE, RESISTIR


verbo pronominal

7. Não se prestar a; não querer. = NEGAR-SE, OPOR-SE

8. Não obedecer. = NEGAR-SE

9. Não querer andar (o cavalo). = PEGAR-SE

10. Privar-se de.

11. [Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência] Declarar-se incompetente.

12. [Marinha] [Marinha] Cessar (o vento) de ser favorável.

etimologiaOrigem etimológica: latim recuso, -are.
recusaçãorecusação


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).