Auxiliares de tradução

    Traduzir "rape-se-nos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    rasourado | adj.

    Que não tem cogulo ou em que se passou a rasoura....


    rapado | adj.

    Que se rapou....


    rapa | n. f.

    Jogo que consiste em fazer girar uma pitorra que tem quatro faces, em cada uma das quais há a inicial de uma das quatro palavras rapa, tira, deixa e põe....


    rapadela | n. f.

    Ação ou efeito de rapar....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "rape-se-nos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Apesar de ter lido as várias respostas sobre o assunto, ainda me restam duas dúvidas quanto ao hífen: carbo-hidrato ou carboidrato? Uma vez que contra-ataque tem hífen, o correto é escrever contra-indicação em vez de contraindicação?