PT
BR
Pesquisar
Definições



pulamos

Será que queria dizer PULÁMOS?

A forma pulamospode ser [primeira pessoa plural do imperativo de polirpolir], [primeira pessoa plural do presente do conjuntivo de polirpolir] ou [primeira pessoa plural do presente do indicativo de pularpular].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
polirpolir
( po·lir

po·lir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Alisar e dar brilho a.

2. Brunir.

3. Envernizar.

4. Civilizar; educar, aperfeiçoar.

pularpular
( pu·lar

pu·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Passar por cima de um obstáculo com um salto. = GALGAR, SALTAR, TRANSPOR


verbo intransitivo

2. Impulsionar o corpo para se elevar do chão; dar pulos. = SALTAR, SALTITAR

3. Pulsar com veemência. = PALPITAR


verbo transitivo

4. Lançar-se com impulso de um lugar para outro. = ATIRAR-SE, LANÇAR-SE, SALTAR

5. Descer ou sair rapidamente, geralmente de um meio de transporte. = APEAR-SE, SALTAR

6. Erguer-se rapidamente. = SALTAR

7. [Figurado] [Figurado] Omitir por descuido ou de propósito. = SALTAR

8. Manifestar-se (um sentimento) com sobressalto e impaciência.

9. Medrar, crescer.

10. Aumentar em fortuna, honras, etc. = PROSPERAR

11. Dançar com animação. = SALTITAR

12. Sofrer aumento muito rápido. = AUMENTAR, SUBIR


pular fora

[Informal] [Informal] Deixar de estar envolvido ou de participar; saltar fora.

etimologiaOrigem etimológica:latim pullo, -are, brotar, germinar, lançar.

iconeConfrontar: polar.
pulamospulamos

Auxiliares de tradução

Traduzir "pulamos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Deparei-me com um problema linguístico ao qual não sei dar resposta. Como se deve escrever: semi sombra, semisombra, semi-sombra ou semissombra?
A grafia correcta é semi-sombra, se estiver a utilizar a ortografia segundo o Acordo Ortográfico de 1945, isto é, anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Segundo o Acordo de 1945, na base XXIX, e segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, o prefixo semi- só se escreve com hífen quando a palavra que se lhe segue começa por h (ex.: semi-homem), i (ex.: semi-inconsciente), r (ex.: semi-racional) ou s (ex.: semi-selvagem). Já o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, acrescenta que este prefixo é grafado com hífen sempre que a palavra que se lhe segue começa por qualquer vogal. Daí a divergência na escrita entre a norma portuguesa (ex.: semiaberto, semiesfera, semioficial, semiuncial) e a norma brasileira (ex.: semi-aberto, semi-esfera, semi-oficial, semi-uncial).

Se, porém, estiver a utilizar a grafia segundo o Acordo Ortográfico de 1990, a grafia correcta é semissombra. Segundo este acordo, na sua Base XVI, não se emprega o hífen "nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo estas consoantes duplicar-se" (ex.: semirracional, semissegredo). Ainda segundo esta mesma base, deixa de haver divergência entre a norma portuguesa e a brasileira, pois apenas deverá ser usado o hífen quando a palavra seguinte começa por h (ex.: semi-histórico) ou pela mesma vogal em que termina o prefixo (ex.: semi-internato) e não quando se trata de vogal diferente (ex.: semiautomático).




Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.