PT
BR
Pesquisar
Definições



primeiro-tenente

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
primeiro-tenenteprimeiro-tenente
( pri·mei·ro·-te·nen·te

pri·mei·ro·-te·nen·te

)


nome de dois géneros

1. [Brasil] [Brasil] [Militar] [Militar] No Exército brasileiro, graduação entre a de capitão e a de segundo-tenente.

2. [Brasil] [Brasil] [Militar] [Militar] Na Marinha brasileira, grau de oficial entre o de capitão-tenente e o de segundo tenente.

3. [Brasil] [Brasil] [Militar] [Militar] Na Força Aérea brasileira, grau de oficial entre o de capitão-aviador e o de segundo-tenente.

4. [Brasil] [Brasil] [Militar] [Militar] Militar que ocupa esses postos.

etimologiaOrigem etimológica:primeiro + tenente.

vistoPlural: primeiros-tenentes.
iconPlural: primeiros-tenentes.
primeiro-tenenteprimeiro-tenente

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.