PT
BR
    Definições



    medito-te

    A forma medito-tepode ser [derivação masculino singular de medomedo] ou [primeira pessoa singular do presente do indicativo de meditarmeditar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    medo1medo1
    |ê| |ê|
    ( me·do

    me·do

    )


    nome masculino

    1. Estado emocional resultante da consciência de perigo ou de ameaça, reais, hipotéticos ou imaginários. = FOBIA, PAVOR, TERROR

    2. Ausência de coragem (ex.: medo de atravessar a ponte). = RECEIO, TEMORDESTEMOR, INTREPIDEZ

    3. Preocupação com determinado facto ou com determinada possibilidade (ex.: tenho medo de me atrasar). = APREENSÃO, RECEIO

    4. [Popular] [Popular] Alma do outro mundo. = FANTASMA

    etimologiaOrigem:latim metus, -us.

    Secção de palavras relacionadas

    medo2medo2
    |é| |é|
    ( me·do

    me·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Relativo à Média, região asiática.


    nome masculino

    2. Natural ou habitante da Média.

    3. Língua falada pelos medos.

    = SinónimoSinônimo geral: MÉDICO

    etimologiaOrigem:latim medus, -a, -um.

    Secção de palavras relacionadas

    medo3medo3
    |é| |é|
    ( me·do

    me·do

    )
    Imagem

    Monte de areia, geralmente formado pelo vento, nas vizinhanças do mar.


    nome masculino

    Monte de areia, geralmente formado pelo vento, nas vizinhanças do mar.Imagem = DUNA, CAMARÇÃO, MÉDÃO

    etimologiaOrigem:derivação regressiva de médão.

    Secção de palavras relacionadas

    meditarmeditar
    ( me·di·tar

    me·di·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Considerar.

    2. Pensar sobre.

    3. Projectar, tencionar.


    verbo intransitivo

    4. Reflectir.


    nome masculino

    5. Meditação.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: medicar.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "medito-te" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o significado da palavra criticidade.


    Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?