PT
BR
    Definições



    lustrado

    A forma lustradopode ser [masculino singular particípio passado de lustrarlustrar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    lustradolustrado
    ( lus·tra·do

    lus·tra·do

    )


    adjectivoadjetivo

    Que se lustrou.

    etimologiaOrigem:particípio de lustrar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de lustrado
    lustrarlustrar
    ( lus·trar

    lus·trar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer com que alguma coisa fique a brilhar, geralmente esfregando (ex.: lustrar os metais). = DAR LUSTRE, POLIRDESLUSTRAR, EMBACIAR, EMPANAR

    2. Fazer brilhar com cera, graxa, verniz ou substância semelhante.EMBACIAR, EMPANAR

    3. Examinar minuciosamente. = ESQUADRINHAR, PERSCRUTAR, REVISTAR

    4. Visitar frequentemente (ex.: lustrava a igreja da aldeia).

    5. [Pouco usado] [Pouco usado] Purificar por meio de água. = LAVAR


    verbo transitivo e pronominal

    6. Tornar ou ficar culto ou instruído. = ILUSTRAR, INSTRUIR


    verbo intransitivo

    7. Ter brilho. = BRILHAR, FULGIR, FULGURAR, LUZIR, REFULGIR, RESPLANDECER, RUTILAR

    etimologiaOrigem:latim lustro, -are, purificar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de lustrar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "lustrado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se é correto o uso das locuções haja visto ou haja vista. Qual das duas é a correta e em que ocasiões devem ser usadas?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?