PT
BR
Pesquisar
Definições



homo-

A forma homo-pode ser[elemento de composição] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
homo-homo-


elemento de composição

1. Exprime a noção de igual, semelhante (ex.: homofonia).

2. Exprime a noção de homossexual (ex.: homoerotismo).

etimologiaOrigem etimológica:grego homós, -ê, -ón, o mesmo, igual, comum.
homohomo
|ómò|


nome masculino

1. [Antropologia] [Antropologia] Género de primatas antropóides ao qual pertence a espécie humana. (Com inicial maiúscula.)

2. Ser humano.


Homo erectus

[Antropologia] [Antropologia]  Primata antropóide do paleolítico inferior, que tinha uma postura erecta e se deslocava sobre os dois pés.

Homo faber

Conceito do ser humano como ser capaz de fabricar ou criar com ferramentas e inteligência.

Homo habilis

[Antropologia] [Antropologia]  Primata antropóide do paleolítico inferior.

Homo sapiens

[Antropologia] [Antropologia]  Primata antropóide do paleolítico inferior, que deu origem ao homem moderno.

Homo sapiens sapiens

[Antropologia] [Antropologia]  Subdivisão Homo sapiens a que pertence o homem moderno.

vistoPlural: homines.
etimologiaOrigem etimológica:palavra latina que significa "homem, ser humano".
iconPlural: homines.


Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Em https://www.flip.pt/Duvidas.../Duvida-Linguistica/DID/777 vocês concluem dizendo "pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se". Nesse caso, pelas mesmas regras ali expostas, não teria de ser "pois se trata"? O "pois" não atrai nunca próclise?
No português europeu, a conjunção pois não é geralmente um elemento desencadeador de próclise (posição pré-verbal do pronome pessoal átono, ou clítico), a qual, como se referiu na resposta à dúvida posição dos clíticos, está associada a fenómenos gramaticais de negação, quantificação, focalização ou ênfase (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, pp. 2241-2242).


Pesquisas em corpora revelam que, na norma europeia, existem casos da conjunção pois com próclise (ex.: As despesas não aumentaram tanto como as receitas, pois se arredondaram em 26 811 contos) mas comprovam também que, estatisticamente, essa conjunção é mais usada com ênclise (posição pós-verbal do pronome pessoal átono), como na frase Em conclusão, as frases que nos enviou enquadram-se no contexto referido na alínea f), pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se. Essa tendência é também corroborada pela seguinte afirmação de Ana Maria Martins, que se debruça sobre o tema na obra acima citada: «As orações explicativas introduzidas por pois (cf. Caps. 34, 35 e 38) apresentam sempre colocação enclítica dos pronomes átonos (desde que a próclise não seja independentemente motivada) [...].» (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, p. 2299).


Na norma brasileira, dado que a tendência natural é para a colocação do pronome antes do verbo, tal como se afirma na resposta à dúvida amanhã: ênclise ou próclise?, o habitual é a conjunção pois ser mais usada com próclise (ex.: O resultado foi satisfatório, pois se conseguiu atingir o objetivo).