PT
BR
    Definições



    gola alta

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    golagola
    |gó| |gó|
    ( go·la

    go·la

    )
    Imagem

    Parte que termina o alto de certas peças de roupa, junto ou em volta do pescoço.


    nome feminino

    1. Parte que termina o alto de certas peças de roupa, junto ou em volta do pescoço.Imagem = COLAR, COLARINHO

    2. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Espécie de redemoinho que se forma nos pegos dos rios ou ribeiros.

    3. [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] Goela.

    4. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Moldura de duas curvas, das quais uma convexa e a outra côncava. = TALÃO

    5. [Fortificação] [Fortificação] Linha que une os extremos de um ângulo saliente.

    golas


    nome feminino plural

    6. Goelas, garganta.


    gola alta

    [Portugal] [Portugal] [Vestuário] [Vestuário]  Gola redonda e comprida, geralmente dobrada ou enrolada e justa ao pescoço. [Equivalente no português do Brasil: gola rulé.]

    gola olímpica

    [Brasil] [Brasil] [Vestuário] [Vestuário]  O mesmo que gola alta.

    gola reversa

    [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura]  Moldura côncava na parte superior e convexa na parte inferior.

    gola rolê

    [Brasil] [Brasil] [Vestuário] [Vestuário]  O mesmo que gola alta.

    gola rulê

    [Brasil] [Brasil] [Vestuário] [Vestuário]  O mesmo que gola alta.

    etimologiaOrigem:latim gula, -ae, garganta.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: gula.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "gola alta" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Agradecia que me dessem a vossa opinião quanto à classificação sintáctica da oração e não sei quem é que se encontra nos seguintes versos pessoanos: "É curioso que toda a vida do indivíduo que ali mora, e não sei quem é, atrai-me só por essa luz visitada de longe".