PT
BR
Pesquisar
Definições



encomendada

A forma encomendadapode ser [feminino singular de encomendadoencomendado] ou [feminino singular particípio passado de encomendarencomendar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
encomendarencomendar
( en·co·men·dar

en·co·men·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Mandar fazer.

2. Encarregar de fazer ou dizer (alguma coisa).

3. Proceder à encomendação de.

4. Nomear (pároco encomendado).


verbo pronominal

5. Entregar-se (à protecção de alguém).

encomendadoencomendado
( en·co·men·da·do

en·co·men·da·do

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Diz-se do padre que é nomeado interinamente para reger uma paróquia (em oposição a colado).


adjectivoadjetivo

2. Feito de encomenda.

encomendadaencomendada

Auxiliares de tradução

Traduzir "encomendada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Seríssimo ou seriíssimo?
Ambas as formas seríssimo e seriíssimo podem ser consideradas correctas como superlativo absoluto sintético do adjectivo sério.

O superlativo absoluto sintético simples, isto é, o grau do adjectivo que exprime, através de uma só palavra, o elevado grau de determinado atributo, forma-se pela junção do sufixo -íssimo ao adjectivo (ex.: altíssimo).

No caso de grande número de adjectivos terminados em -eio e em -io, a forma gerada apresenta geralmente dois ii, um pertencente ao adjectivo, o outro ao sufixo (ex.: cheiíssimo, feiíssimo, maciíssimo, vadiíssimo).

Há alguns adjectivos, porém, como sério, que podem gerar duas formas de superlativo absoluto sintético: seriíssimo ou seríssimo. No entanto, como é referido por Celso Cunha e Lindley Cintra na sua Nova Gramática do Português Contemporâneo (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 260), parece haver uma maior aceitação das formas com apenas um i: “Em lugar das formas superlativas seriíssimo, necessariíssimo e outras semelhantes, a língua actual prefere seríssimo, necessaríssimo, com um só i”. O mesmo sucede com necessário, ordinário, precário ou sumário, por exemplo.




Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.