PT
BR
Pesquisar
Definições



encarnado

A forma encarnadopode ser [masculino singular particípio passado de encarnarencarnar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
encarnadoencarnado
( en·car·na·do

en·car·na·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que encarnou ou que se encarnou.

2. Que é da cor da carne viva ou do sangue vivo (ex.: tinta encarnada). = ESCARLATE, RUBRO, VERMELHO


nome masculino

3. Cor característica do sangue vivo. = VERMELHO

4. [Escultura] [Escultura] Operação de pintura com que se dá às esculturas o aspecto dos seres humanos, a cor das carnes, das roupas, etc. = ENCARNAÇÃO

etimologiaOrigem etimológica: particípio de encarnar.
encarnarencarnar
( en·car·nar

en·car·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar forma humana a.

2. [Caça] [Caça] Cevar (o cão) em carniça (para o habituar à caça).

3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Perseguir ou implicar com.


verbo intransitivo

4. Assumir (a Divindade) a natureza humana.

5. Criar carne.

6. [Figurado] [Figurado] Aferrar-se, enraizar-se.


verbo pronominal

7. Encarniçar-se (o animal na presa).

8. Meter-se pela carne.

9. Entranhar-se.

10. Apoderar-se (alguma coisa) de alguém.

etimologiaOrigem etimológica: latim incarno, -are.
encarnado encarnado

Auxiliares de tradução

Traduzir "encarnado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»


A minha dúvida é a seguinte: qual o antónimo da palavra "antecipar"? Vejo, com alguma frequência, que são utilizadas as palavras "postcipar" ou "postecipar" que, presumo, estarão incorrectas. Se assim for, qual o antónimo correcto?