PT
BR
Pesquisar
Definições



encarnar

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
encarnarencarnar
( en·car·nar

en·car·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar forma humana a.

2. [Caça] [Caça] Cevar (o cão) em carniça (para o habituar à caça).

3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Perseguir ou implicar com.


verbo intransitivo

4. Assumir (a Divindade) a natureza humana.

5. Criar carne.

6. [Figurado] [Figurado] Aferrar-se, enraizar-se.


verbo pronominal

7. Encarniçar-se (o animal na presa).

8. Meter-se pela carne.

9. Entranhar-se.

10. Apoderar-se (alguma coisa) de alguém.

etimologiaOrigem etimológica:latim incarno, -are.

Auxiliares de tradução

Traduzir "encarnar" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).




Pergunta-se: Desculpe esse lugar é livre? ou está livre? Diz-se: O exercício é correcto ou está correcto?
Nas frases apontadas, aparentemente, deverá utilizar o verbo estar, pois trata-se, em ambos os casos, de uma qualidade ou estado não definitivo (ex.: esse lugar está livre, mas estará ocupado daqui a pouco; o exercício agora está certo, mas estava errado antes da correcção).

Num contexto específico, o primeiro exemplo poderá estar correcto com o verbo ser (ex.: esse lugar é livre [= não é um lugar reservado a ninguém] e poderá ser ocupado por qualquer pessoa).