PT
BR
Pesquisar
Definições



cotos

A forma cotosé [masculino plural de cotocoto].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
coto1coto1
|cô| |cô|
( co·to

co·to

)
Imagem

Nó dos dedos das mãos. (Mais usado no plural.)


nome masculino

1. Resto de membro que foi amputado. = TOCO

2. Resto de vela ou tocha. = TOCO

3. Nó dos dedos das mãos. (Mais usado no plural.)Imagem

4. [Informal] [Informal] Cada uma das mãos (ex.: tira daí os cotos). [Mais usado no plural.]

5. [Ornitologia] [Ornitologia] Parte da asa onde se embebem as penas.

6. [Técnica] [Técnica] Lima de afiar uma serra braçal.


adjectivoadjetivo

7. [Regionalismo] [Regionalismo] Que não tem cauda ou de cuja cauda resta uma pequena parte.

etimologiaOrigem etimológica: latim cubitus, -i, cotovelo.
vistoPlural: cotos |ô|.
iconPlural: cotos |ô|.
coto2coto2
|cô| |cô|
( co·to

co·to

)
Imagem

MúsicaMúsica

Instrumento musical tradicional japonês, semelhante à cítara, em que 13 cordas de seda estão sobre uma caixa de ressonância comprida e abaulada.


nome masculino

[Música] [Música] Instrumento musical tradicional japonês, semelhante à cítara, em que 13 cordas de seda estão sobre uma caixa de ressonância comprida e abaulada.Imagem

etimologiaOrigem etimológica: japonês koto.
vistoPlural: cotos |ô|.
iconPlural: cotos |ô|.
cotoscotos

Auxiliares de tradução

Traduzir "cotos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.




Tenho uma séria dúvida em relação à palavra logotipo. Gostaria de saber exactamente como se escreve, com acento ou sem acento: logotipo ou logótipo. No vosso dicionário aparece logótipo.
A forma esdrúxula ou proparoxítona (logótipo) é mais correcta, uma vez que o elemento de formação -tipo (do gr. týpos ‘marca, símbolo’) pressupõe a formação de palavras esdrúxulas e não graves (ex.: estereótipo, fotótipo). Apesar disso, a variante grave (logotipo) é bastante usual hoje em dia, pelo que já é registada em alguns dicionários de língua portuguesa actuais, sendo no entanto considerada menos correcta que a forma esdrúxula (logótipo).