Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
asaasa | s. f. | adj. 2 g. 2 núm. s. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

a·sa a·sa
(latim ansa, -ae, asa, cabo, atacador de sapato, oportunidade)
nome feminino

1. [Zoologia]   [Zoologia]  Membro anterior das aves.

2. [Entomologia]   [Entomologia]  Apêndice membranoso de vários insectos.

3. Parte saliente de um recipiente que serve para lhe pegar.Ver imagem = PEGA

4. Arco (de cesto, cabaz, etc.).

5. Orelha (de alcofa, seirão, etc.).

6. Parte lateral do nariz.

7. Cartilagem na parte superior da orelha.

8. [Botânica]   [Botânica]  Pétala lateral das flores das papilionáceas.

9. [Aeronáutica]   [Aeronáutica]  Cada uma das estruturas laterais perpendiculares à fuselagem de uma aeronave, responsáveis pela sua sustentação em voo.Ver imagem

10. [Figurado]   [Figurado]  Ligeireza, velocidade, rapidez.

11. Protecção.

12. Vela de barco ou de moinho.

13. Remo.

14. [Arquitectura]   [Arquitetura]   [Arquitetura]  Ala; nave.

15. [Marinha]   [Marinha]  Prolongamento da moldura do beque.

16. [Técnica]   [Técnica]  Parte da plaina, do serrote ou de outros instrumentos para por ela se empunharem.

17. Anel por onde se dependura um quadro.

18. Parte lateral que faz dobrar o sino.

adjectivo de dois géneros e dois números e nome masculino
adjetivo de dois géneros e dois números e nome masculino

19. [Direito]   [Direito]  Diz-se de ou cada um dos magistrados que acompanham o juiz presidente num colectivo de juízes.


arrastar a asa
Requebrar.

bater (as) asas
Pairar, adejar.

[Figurado]   [Figurado]  Fugir.

cortar as asas
Retirar a liberdade ou a capacidade de agir.

dar asas
Dar liberdade, soltar a rédea.

querer voar sem ter asas
Empreender qualquer coisa sem ter os meios para o conseguir.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "asa" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Questiona-se muito, nos dias de hoje, a existência ou não, na língua portuguesa, da locução Na medida em que. Afinal é uma expressão que existe ou não?
A locução na medida em que vem registada em dicionários de língua que habitualmente registam locuções nos seus verbetes (por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciência/Verbo, 2001 e no Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores, 2002). Não há qualquer razão linguística para não usar a referida locução, a não ser a sensibilidade e a capacidade de opção do utilizador da língua.



Diz-se "podendo estarem os dois casos comprovados" ou "podendo estar os dois casos comprovados"? O verbo estar conjuga-se fazendo concordância em número?
Nas locuções verbais constituídas por um verbo auxiliar ou semiauxiliar e por um verbo principal, apenas o verbo auxiliar deve concordar em número com o sujeito (ex.: os miúdos vão ficar cansados depois de tanta correria; as plantas podem crescer mais ainda se puseres adubo).

No caso da oração gerundiva em apreciação, o verbo principal é o verbo estar no infinitivo e o verbo auxiliar é o verbo poder conjugado no gerúndio. Como o gerúndio é uma forma verbal invariável, mantém sempre a mesma forma quaisquer que sejam as marcas de número do sujeito, pelo que a frase correcta é podendo estar os dois casos comprovados.

pub

Palavra do dia

qui·es·cen·te qui·es·cen·te
(latim quiescens, -entis, particípio presente de quiesco, -ere, repousar, descansar; estar calmo)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

Que descansa; que está em sossego. = QUIETO, TRANQUILO

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/asa [consultado em 23-09-2020]