PT
BR
Pesquisar
Definições



copada

A forma copadapode ser [feminino singular de copadocopado], [feminino singular particípio passado de coparcopar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
copadacopada
|cò| |cò|
( co·pa·da

co·pa·da

)


nome feminino

1. [Informal] [Informal] Copo cheio.

2. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Parte saliente e arredondada da base de uma coluna.

3. [Brasil] [Brasil] Grande copa de árvore.

coparcopar
( co·par

co·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Cortar à roda para formar copa.

2. Dar feição de telha a.

3. Enfunar.


verbo intransitivo e pronominal

4. Formar copa.

copadocopado
( co·pa·do

co·pa·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que tem copa ou grande ramagem no cimo.

2. Enfunado.

copadacopada

Auxiliares de tradução

Traduzir "copada" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.