PT
BR
Pesquisar
Definições



telha

A forma telhapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de telhartelhar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de telhartelhar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
telhatelha
|â| ou |ê| |ê|
( te·lha

te·lha

)
Imagem

Peça de barro cozido com que se cobrem os telhados.


nome feminino

1. Peça de barro cozido com que se cobrem os telhados.Imagem

2. Objecto de qualquer matéria que, tendo a forma da telha, serve para o mesmo uso.

3. Casa onde se habita. = HABITAÇÃO, LAR, MORADA

4. [Informal] [Informal] Apego excessivo ou obsessivo a uma ideia ou intenção. = FIXAÇÃO, MANIA, VENETA

5. [Informal] [Informal] Grande irritação ou mau humor. = PANCADA


dar na telha

[Informal] [Informal] Ocorrer repentinamente (pensamento, vontade, impulso). = DAR NA VENETA

estar debaixo de telha

Estar abrigado.

ter uma telha a mais

O mesmo que ter uma telha a menos.

ter uma telha a menos

Não ser bom da cabeça; ser amalucado.

etimologiaOrigem etimológica:latim tegula, -ae, telha.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:telhado.
telhartelhar
( te·lhar

te·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Cobrir com telha.DESTELHAR

etimologiaOrigem etimológica:telha + -ar.

telhatelha

Auxiliares de tradução

Traduzir "telha" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Meia voz ou meia-voz? Nas buscas que fiz encontrei meia voz usado comummente em Portugal e meia-voz usado no Brasil.
O registo lexicográfico não é unânime no registo de palavras hifenizadas (ex.: meia-voz) versus locuções (ex.: meia voz), como se poderá verificar pela consulta de algumas obras de referência para o português. Assim, podemos observar que é registada a locução a meia voz, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo GONÇALVES (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Editorial Verbo, 2001), no Novo Dicionário Aurélio (Curitiba: Editora Positivo, 2004); esta é também a opção do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na entrada voz. Por outro lado, a palavra hifenizada meia-voz surge registada no Dicionário Houaiss (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002).

Esta falta de consenso nas obras lexicográficas é consequência da dificuldade de uso coerente do hífen em português (veja-se a este respeito a Base XV do Acordo Ortográfico de 1990 ou o texto vago e pouco esclarecedor da Base XXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 para a ortografia portuguesa). Um claro exemplo da dificuldade de registo lexicográfico é o registo, pelo Grande Dicionário da Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), da locução a meia voz no artigo voz a par do registo da locução a meia-voz no artigo meia-voz.