PT
BR
    Definições



    chupada

    A forma chupadapode ser [feminino singular de chupadochupado], [feminino singular particípio passado de chuparchupar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    chupadachupada
    ( chu·pa·da

    chu·pa·da

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de chupar.

    2. [Calão] [Tabuísmo] Prática sexual que consiste em estimular o pénis ou a vulva com a boca ou com a língua.

    3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Beijo com sucção. = CHUPÃO

    4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Nódoa que fica na pele como resultado de extravasamento de sangue numa área onde alguém chupou. = CHUPÃO

    5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Repreensão ou censura.

    etimologiaOrigem: feminino de chupado, particípio de chupar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de chupadaSignificado de chupada
    chuparchupar
    ( chu·par

    chu·par

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer movimentos com os lábios e a língua para fazer entrar um líquido na boca. = SUGAR

    2. Fazer movimentos de sucção em (ex.: chupar o dedo).

    3. Sorver; absorver.

    4. Lucrar.

    5. Comer.

    6. Gastar, consumir.

    7. Explorar.

    8. Esgotar, exaurir.

    9. [Popular] [Popular] Conseguir; obter.

    10. [Calão] [Tabuísmo] Praticar sexo oral.


    verbo pronominal

    11. Emagrecer muito.

    etimologiaOrigem: talvez de origem onomatopaica.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de chuparSignificado de chupar
    chupadochupado
    ( chu·pa·do

    chu·pa·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se chupou.

    2. Magro; seco.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: CHUCHADO

    etimologiaOrigem: particípio de chupar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de chupadoSignificado de chupado

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "chupada" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    É correto dizer: "A Sra. Eliana foi indicada para assumir o cargo de conselheiro, para o Conselho Fiscal da Empresa V."? A dúvida está em saber se o substantivo "conselheiro" irá variar conforme o sexo da pessoa, ou este não flexiona por estar se referindo à palavra "cargo".


    Como deverá ser: vice-diretores ou vices-diretores?