Auxiliares de tradução

    Traduzir "compartilha-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    aquinhoar | v. tr. | v. pron.

    Dividir em quinhões....


    associar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Constituir em sociedade....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "compartilha-mo" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?


      "Lembro ainda que alguns médicos estão com o período 2006/2007 vencidos, necessitando o agendamento e regulamentarização destes o mais breve possível." Tenho dúvidas na palavra regulamentarização. Está correta? Eu acho que não.