PT
BR
Pesquisar
Definições



chipes

A forma chipespode ser [masculino plural de chipechipe] ou [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de chiparchipar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chipe1chipe1
( chi·pe

chi·pe

)


nome masculino

[Zoologia] [Zoologia] Ostra que produz pérolas. = CHIPO

etimologiaOrigem etimológica: tâmul chippi, concha.
iconeConfrontar: chispe.
chipe2chipe2
( chi·pe

chi·pe

)
Imagem

ElectrónicaEletrónicaEletrônica

Circuito electrónico miniaturizado construído sobre uma fina superfície que contém materiais semicondutores e outro tipo de componentes.


nome masculino

[Electrónica] [Eletrónica] [Eletrônica] Circuito electrónico miniaturizado construído sobre uma fina superfície que contém materiais semicondutores e outro tipo de componentes.Imagem

etimologiaOrigem etimológica: inglês chip.
iconeConfrontar: chispe.
chiparchipar
( chi·par

chi·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Informal] [Informal] Colocar chipe em (ex.: chipar um animal).

2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Substituir o chipe que regula os parâmetros electrónicos de um veículo para aumentar a sua potência (ex.: chipar um carro).

etimologiaOrigem etimológica: chipe + -ar.
chipeschipes


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.