PT
BR
    Definições



    capitula

    A forma capitulapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de capitularcapitular] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de capitularcapitular].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    capitular1capitular1
    ( ca·pi·tu·lar

    ca·pi·tu·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Combinar, contratar, mediante condições.

    2. Definir ou caracterizar algo ou alguém. = CLASSIFICAR, QUALIFICAR

    3. Dividir em capítulos.

    4. Reduzir a capítulos.

    5. Enunciar ou expor, um a um. = ELENCAR, ENUMERAR, LISTAR


    verbo intransitivo

    6. Aceitar uma convenção que regula as condições em que um chefe entrega ao inimigo o lugar que defende ou a tropa que comanda; entregar-se por capitulação.

    7. Dar-se por vencido. = ENTREGAR-SE, RENDER-SE, SUBMETER-SE

    8. [Figurado] [Figurado] Não resistir a pedidos ou a argumentos. = CEDER, RENDER-SE, TRANSIGIR

    etimologiaOrigem: latim medieval capitulare, fazer um pacto, do latim capitulum, -i, capítulo, artigo.
    Significado de capitularSignificado de capitular

    Secção de palavras relacionadas

    capitular2capitular2
    ( ca·pi·tu·lar

    ca·pi·tu·lar

    )
    Imagem

    Diz-se de ou letra maiúscula ou de letra grande usada muitas vezes para iniciar um capítulo.


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Relativo a capítulo, assembleia de dignidades eclesiásticas, ou a cabido.


    adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

    2. Que ou quem tem lugar em capítulo ou assembleia de dignidades eclesiásticas. = CAPITULANTE


    adjectivo de dois géneros e nome femininoadjetivo de dois géneros e nome feminino

    3. [Tipografia] [Tipografia] Diz-se de ou letra maiúscula ou de letra grande usada muitas vezes para iniciar um capítulo.Imagem = VERSALMINÚSCULA

    capitulares


    nome feminino plural

    4. [História] [História] Decretos reais e ordenanças emanadas na França medieval, das assembleias nacionais.

    etimologiaOrigem: latim capitulare, -is, relativo a capítulo.
    Significado de capitularSignificado de capitular

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "capitula" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Sou espanhola estudante de português e encontro muita dificuldade para saber quando uma palavra termina em -ção ou em -cção. Por exemplo: é ação ou acção? fração ou fracção? deteção ou detecção? Existe alguma regra para eu poder construir correctamente estas palavras? Tenho pesquisado muito mas todos os meus esforços foram vãos.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?