PT
BR
Pesquisar
Definições



bigodes

A forma bigodesé [masculino plural de bigodebigode].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bigodebigode
( bi·go·de

bi·go·de

)
Imagem

ZoologiaZoologia

Nome vulgar das sedas tácteis que certos animais (mamíferos, carnívoros e palmípedes) têm sobre o lábio superior.


nome masculino

1. Parte da barba que cresce por cima do lábio superior.

2. [Zoologia] [Zoologia] Nome vulgar das sedas tácteis que certos animais (mamíferos, carnívoros e palmípedes) têm sobre o lábio superior.Imagem = VIBRISSA

3. [Ornitologia] [Ornitologia] Espécie de canário de Angola.

4. [Informal] [Informal] Descompostura, derrota ou humilhação.

5. [Portugal: Madeira, Informal] [Portugal: Madeira, Informal] Choque eléctrico.

6. [Brasil] [Brasil] [Náutica] [Náutica] Friso de água e espuma que a proa da embarcação em movimento abre nas águas.


apanhar um bigode

[Informal] [Informal] Sofrer derrota ou humilhação.

dar um bigode

[Informal] [Informal] Desempenhar bem certo acto em que outrem falhou.

[Informal] [Informal] Pregar uma partida.

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.

Auxiliares de tradução

Traduzir "bigodes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Gostaria de saber a origem da palavra hospital. De onde foi formada?
A palavra hospital deriva do adjectivo latino hospitalis, -e (“que é relativo a hóspede”), usado nas locuções hospitale domus ou hospitale cubiculum (“casa de hóspedes”). A mesma palavra latina deu origem ao francês hôtel, de onde deriva a palavra portuguesa hotel.