PT
BR
Pesquisar
Definições



noturna

A forma noturnaé [feminino singular de nocturnonoturnonoturno].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
nocturnonoturnonoturno
|òt| |òt| |òt|
( noc·tur·no no·tur·no

no·tur·no

)


adjectivoadjetivo

1. Da noite.

2. Que se faz ou sucede de noite.DIURNO

3. Noctívago.

4. [Botânica] [Botânica] Diz-se da flor que só abre de noite.DIURNO

5. [Zoologia] [Zoologia] Diz-se do animal que está activo sobretudo de noite (ex.: ave nocturna, mamífero nocturno).DIURNO

6. [Figurado] [Figurado] Que não mostra alegria. = MACAMBÚZIO, NOCTURNAL, TACITURNO, TRISTE


nome masculino

7. [Música] [Música] Sonata de carácter triste.

8. [Religião] [Religião] Parte do ofício das matinas.

etimologiaOrigem etimológica:latim nocturnus, -a, -um.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: noturno.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: nocturno.
grafiaGrafia no Brasil:noturno.
grafiaGrafia em Portugal:nocturno.
noturnanoturna


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Qual a maneira correcta de escrever o nome da freguesia alentejana Évoramonte, Evoramonte, Évora Monte, Évora-Monte? Não encontro consenso...
A grafia correcta desta povoação alentejana deverá ser Évora Monte, segundo as principais obras de referência, nomeadamente o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Editora Coimbra, 1966) ou o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Livros Horizonte, 2003). Do ponto de vista oficial, também é a forma Évora Monte que consta no Sistema de Informação e Gestão do Recenseamento Eleitoral, da Direcção Geral da Administração Interna e na lista de freguesias publicada pelo STAPE em 2005.

No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado refere que o nome da povoação “está por Évora do monte ou Évora a do monte” e apresenta-nos uma abonação do que deverá ser a mais antiga ocorrência conhecida deste topónimo: Euoramonti (ocorre em 1271, na Chancelaria de D. Afonso III), o que, de alguma forma, poderá explicar a forma Evoramonte, que é desaconselhável. Esta forma é, no entanto, bastante frequente, provavelmente também por analogia com outros topónimos em que a palavra monte se aglutinou com outras palavras, como Belmonte, Vaiamonte ou Videmonte.

A grafia Évora-Monte é de evitar e a forma Évoramonte é claramente violadora das regras ortográficas do português, uma vez que as palavras em português só podem ser graficamente acentuadas numa das três últimas sílabas.