PT
BR
Pesquisar
Definições



noctívago

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
noctívagonoctívago ou notívagonoctívago
|òct| ou |òt| |òct| ou |òt| |òct|
( noc·tí·va·go noc·tí·va·go ou no·tí·va·go

noc·tí·va·go

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

Que ou aquele que anda ou vagueia de noite.

etimologiaOrigem etimológica:latim noctivagus, -a, -um.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: notívago.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: noctívago.
grafiaGrafia no Brasil:noctívago.
grafiaGrafia em Portugal:notívago.

Auxiliares de tradução

Traduzir "noctívago" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.