PT
BR
    Definições



    espuma

    A forma espumapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de espumarespumar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de espumarespumar], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    espumaespuma
    ( es·pu·ma

    es·pu·ma

    )
    Imagem

    Conjunto de bolhas esbranquiçadas produzidas na superfície de um líquido que se agitou, dissolveu, ferveu ou fermentou, ou formadas pelo contacto da água com o sabão ou com um detergente.


    nome feminino

    1. Conjunto de bolhas esbranquiçadas produzidas na superfície de um líquido que se agitou, dissolveu, ferveu ou fermentou, ou formadas pelo contacto da água com o sabão ou com um detergente.Imagem = ESCUMA

    2. Saliva escumosa. = BABA

    3. Espécie de mucilagem que se forma na superfície dos líquidos que fervem, que são agitados ou que fermentam.

    4. Silicato de magnésia de que se fazem cachimbos, etc.

    5. Globo de neve.

    6. [Cosmetologia] [Cosmetologia] Substância espumosa com várias aplicações cosméticas (ex.: espuma modeladora; espuma de coloração; espuma de barbear; espuma depilatória).

    espumas


    nome feminino plural

    7. [Culinária] [Culinária] Doce feito de claras de ovos, leite e açúcar. = FARÓFIA

    etimologiaOrigem:latim spuma, -ae, espuma, baba.

    Secção de palavras relacionadas

    espumarespumar
    ( es·pu·mar

    es·pu·mar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Deitar ou formar espuma. = ESCUMAR, ESPUMEJAR

    2. [Figurado] [Figurado] Ficar enraivecido ou muito zangado. = EXCITAR-SE, FERVER


    verbo transitivo

    3. Tirar a espuma a; limpar da espuma. = ESCUMAR

    4. Mostrar um sentimento muito intenso (ex.: espumava raiva).

    etimologiaOrigem:latim spumo, -are, lançar espuma, espumar, ser espumoso.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "espuma" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Gostaria de saber qual a forma correcta de escrever ad eterno e qual o correcto significado da expressão.