PT
BR
    Definições



    friso

    A forma frisopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de frisarfrisar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    frisofriso
    ( fri·so

    fri·so

    )


    nome masculino

    1. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Parte superior do entablamento entre a cornija e a arquitrave.

    2. Barra ou cercadura que serve de adorno. = FILETE

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: FRISA

    etimologiaOrigem: italiano friso.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de frisoSignificado de friso
    frisarfrisar
    ( fri·sar

    fri·sar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Tornar crespo, encrespar.

    2. Ratinar.

    3. Ondear.

    4. Pôr frisos ou frisas em.

    5. [Figurado] [Figurado] Pronunciar certas palavras do discurso de modo a lhes dar ênfase ou destaque; tornar saliente. = ACENTUAR, SALIENTAR, SUBLINHAR

    6. Citar a propósito.


    verbo intransitivo e pronominal

    7. Riçar.

    8. Encrespar-se.

    9. Andar, estar perto.

    10. Ser semelhante, análogo, ou muito parecido.


    verbo transitivo e intransitivo

    11. [Marinha] [Marinha] Calafetar com frisa.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de frisarSignificado de frisar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "friso" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Gostaria de saber porque na palavra "raiz" não se usa o acento agudo no i, como, por exemplo, na palavra "país". São duas palavras com hiato a-i. E depois, no plural o acento aparece- raízes. Qual é a diferença?