PT
BR
Pesquisar
Definições



açaime

A forma açaimepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de açaimaraçaimar], [terceira pessoa singular do imperativo de açaimaraçaimar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de açaimaraçaimar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
açaimeaçaime
( a·çai·me

a·çai·me

)


nome masculino

Peça, geralmente de couro ou de metal, que se põe aos animais para não morderem. = AÇAIMO, AÇAME, AÇAMO, FISCELA, FOCINHEIRA, MORDAÇA

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.

açaimaraçaimar
( a·çai·mar

a·çai·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr açaime a.

2. Fazer calar. = SILENCIAR

3. Refrear, conter, reprimir.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: AÇAMAR, ACEIMAR

etimologiaOrigem etimológica:açaime + -ar.

açaimeaçaime

Auxiliares de tradução

Traduzir "açaime" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.
O antropónimo masculino Ramberto encontra-se registado em algumas obras como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra, Coimbra Editora, 1966), de Francisco Rebelo Gonçalves, ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (1.ª ed., 2 tomos, Lisboa, Âncora Editora, 2001), de José Pedro Machado. Também numa das obras deste autor, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., 3 vol., Lisboa, Livros Horizonte, 2003), esse nome próprio aparece registado e com a informação de que se trata de palavra com origem no francês Rambart, que por sua vez é nome de origem germânica (composto pelas palavras ragin, que significa “conselho”, e berht, que significa “brilhante, ilustre”).