PT
BR
    Definições



    arrime

    A forma arrimepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de arrimararrimar], [terceira pessoa singular do imperativo de arrimararrimar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de arrimararrimar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    arrimararrimar
    ( ar·ri·mar

    ar·ri·mar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr em ordem. = ARRUMAR

    2. Pôr em pilha, em montão.

    3. [Informal] [Informal] Dar, bater.

    4. Cuidar, sustentar, manter (ex.: arrimar a família).


    verbo transitivo e pronominal

    5. Deixar ou ficar encostado ou apoiado. = AMPARAR, APOIAR, ENCOSTAR, SUSTENTAR


    verbo pronominal

    6. Chegar-se, aproximar-se, encostar-se.

    7. Ter como suporte ou argumento. = BASEAR-SE

    8. Usar como recurso para determinado fim. = SERVIR-SE, SOCORRER-SE, UTILIZAR-SE, VALER-SE

    9. Ligar-se a um grupo ou ideia. = ADERIR, AGREGAR-SE

    etimologiaOrigem:francês arrimer, arrumar.

    Secção de palavras relacionadas



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?